pDem9.1-10 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2 | Zusatz3 | Deutsch | Fremdwort |
αἰτιάομαι Μ | Fut.: αἰτιάσομαι | s. αἰτία | beschuldigen | ||
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον | (τινός) | schuld (an etwas) | |||
βλάσφημος, η, ον | s. βλάπτω, φημί | schmähend, lästernd | Blasphemie | ||
γράφω stAorP | γράψω γραφήσομαι | ἔγραψα ἐγράφην | γέγραφα γέγραμμαι | schreiben; malen; (γνώμην) einen Antrag stellen; M eine schriftl. Klage einbringen | Grafik, Fotografie, Grammatik |
διαφέρω τινός √φερ- / οἰ- / ἐνε(γ)κ- / ἐνοκ- | διοίσω διενεχθήσομαι | διήνεγκα διηνέχθην | διενήνοχα διενήνεγμαι | intr. verschieden sein, sich von jdm. Unterscheiden; M/P sich entzweien, streiten; widersprechen | διαφέρει es macht einen Unterschied - διαφέρει οὐδὲ γρῦ es macht keinerlei Unterschied |
ἡ δίκη, ης | s. δίκαιος | Brauch, Recht; Prozess, Gerichtsverfahren; Strafe | δίκην λαμβάνειν τινός strafen/ zur Verantwortung ziehen für etw. | ||
διορθόω | διορθώσω usw. | s. ὀρθός | berichtigen, M. in Ordnung bringen | ||
καὶ εἰ/ εἰ καί | Konjunktion uo | auch wenn, selbst wenn | |||
ἡ εἰρήνη, ης | εἰρήνην ἄγειν Frieden halten, bewahren | Friede | Irene | ||
ἐξετάζω <-τα-δ-jω | ἐξετάσω/ ἐξετῶ ἐξετασθήσομαι | ἐξήτασα ἐξητάσθην | ἐξήτακα ἐξήτασμαι | ausforschen, prüfen | |
ἐπειδή/ ἐπεί | Κonjunktion uo | ἐπεί τοι da doch | als, sobald; weil, da | ||
ἐπί m.Gen. | Präposition | ἐπὶ τῶν ἄλλων bei den anderen Gelegenheiten, sonst | ἐπὶ μιᾶς τεταγμένοι in einer Linie | auf (wo?), an, bei; (kausal:) durch; (distributiv:) zu | Epidermis |
ἡ κολακεία, ας | s. κόλαξ Schmeichler | Schmeichelei | |||
κολακεύω | κολακεύσω usw. | s.κόλαξ Schmeichler | schmeicheln, verehren | ||
μήν | Partikel | s. μέν | καὶ μὴν und außerdem | gewiss, gleichwohl, allerdings | οὐ μὴν ἀλλά freilich nicht, sondern = aber dennoch |
οἶδα, οἶσθα, οἶδε(ν) √ Ϝοιδ-/ Ϝειδ(ε)/ Ϝιδ- | ἴσμεν, ἴστε, ἴσασι(ν) | - εἰδέναι - ἴσθι, ἔστε | εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός | ich weiß, du weißt, er … οἶδ' ὅτι (oft Parenth.) wie ich weiß | "ich habe gesehen = ich weiß" |
ὁ οἰκέτης, ου | s. οἶκος | Hausgenosse, Sklave | |||
ὄνομα, ατος | s. ὀνομάζω | τοὔνομα τὸ τῆς εἰρήνης das Wort Frieden | Name, Wort, Ausdruck; bloßer Name = Vorwand; gram.: Nomen | L nomen, anonym | |
ἡ ὀργή, ῆς | s. ὀργίζομαι | Zorn | |||
οὐκοῦν | Part. | οὐκοῦν οὐδέ also auch nicht | also; (in Fragen) nicht wahr? | ||
παράδοξος, ον (2) | s. δοκέω | unerwartet, sonderbar | paradox | ||
πάρειμι | παρέσομαι | s. εἰμί | dabei/ anwesend/ gegenwärtig sein, sich einfinden, (als Redner) auftreten | τὰ παρόντα die Lage, die Umstände, der Augenblick - τό παρόν die Gegenwart - οἱ παρόντες die Anwesenden | |
πάρειμι | Inf. παριέναι | s. παριών | vorübergehen, (als Redner) auftreten | ||
παρέρχομαι/ πάρειμι √ ἐρχ-// εἰ-// ἐλ(ε)υθ-/ ἐλθ-, im Perf. att.Redupl | παρελεύσομαι | παρῆλθον | παρελήλυθα | herbeikommen; vorübergehen; durchwandern; herkommen, (als Redner) auftreten | τὸ παρελθόν/ τὰ παρελήλυθότα vergangene Zeit, Vergangenheit |
ἡ παρρησία, ας | s. ῥῆμα Wort, Verb | Redefreiheit, Freimut | |||
περιμένω | περιμενῶ | περιέμεινα | περιμεμένεικα | bleiben, (ab-/er-)warten | |
ἡ πολιτεία, ας | s. πόλις | Staat, Regierung, Verfassung; Pl. politisches Verhalten | |||
προβάλλω τινί τι < λ-Ø-ω √ βαλ-, βλη- | προβαλῶ προβληθήσομαι | προύβαλον προυβλήθην | προβέβληκα προβέβλημαι | jdm. etw. hinwerfen, vorlegen; wegwerfen | Ballistik |
ἡ πρόνοια, ας | s. νοῦς | Voraussicht, Vorsicht, (Für)Sorge | |||
τεκμαίρομαι (τινί) | τεκμαροῦμαι | ἐτεκμηράμην | ./. | vermuten, aus Zeichen erkennen; τινί nach etw. (be)urteilen | |
τοι <dor.Dat.von σύ, att. σοι (sag' ich dir) | ἐπεί τοι da doch | ja doch, wahrlich, sicherlich | |||
τρυφάω | τρυφήσω usw. | s. τρυφή | üppig leben; prunken; vornehm tun | ||
ὑπάγω im Aor.ΙΙ Redupl. | ὑπάξω ὑπαχθήσομαι | ὑπήγαγον ὑπήχθην | ὑπῆχα ὑπῆγμαι | darunterführen; belangen; veranlassen, fehl-/verleiten; langsam zurückgehen | ἵππους ὑ. anspannen |
φενακίζω | φενακιῶ usw. | s. φέναξ Betrüger | betrügen, täuschen | ||
φυλάττω τι < φυλάκ-Øω | φυλάξω φυλαχθήσομαι/ φυλάξομαι | ἐφύλαξα ἐφυλάχθην | πεφύλαχα πεφύλαγμαι | bewachen, achten auf; fernhalten von etw. | Prophylaxe |
χαρίζομαι | χαριοῦμαι usw. | s. χάρις | sich freundlich zeigen, gefällig sein | ||
ὡδί | Adv. | s. ὡς, ὡδέ (von ὁδέ) | so, auf folgende Weise, wie folgt | ||
ὠνέομαι τί τινος M | ὠνήσομαι usw. | s. ὥνος Kauf | etw. für etw. kaufen; m. Inf. erkaufen; τινά bestechen |