e05.1 Arion
- Ἀρίων ποτέ, ὁ γνώριμος κιθαρῳδός, πλοῖον εἰσβαίνει.
- ἡ μὲν πορεία ἐστὶν ἀπὸ Ἰταλίας εἰς Κόρινθον.
- οἱ δὲ ναυτικοὶ μανθάνουσιν, ὄτι Ἀρίων ἐν τῷ φορτίῳ πολὺ ἀργύριον ἔχει.
- ἔπειτα τὸν κιθαρῳδὸν φονεύειν καὶ τὸ ἀργύριον ἁρπάζειν ἐθέλουσιν.
- ὁ δὲ Ἀρίων φεύγει ἐπὶ τὴν τοῦ πλοίου πρύμναν καὶ ἱκετεύει, ὄτι
- λαμβάνετε τὸν ἀργύριον, ἀλλὰ οὺκ τὴν ψυχήν.
- οἱ μἐν ναυτικοὶ λέγουσιν·
- ἀναγκαῖόν ἐστιν, ὅτι μετὰ τοῦ ἀργυρίου τὸν βίον ἀπολλύεις.
- ὁ δὲ λέγει· ὑστέρα μοι εὐχή ἐστιν μόνον
- ὅτι μοι ἔξεστιν ἀείδειν ὑστέραν ᾠδήν.
- ἔπειτα οἱ ναυτικοὶ χαίρουσιν,
- ὅτι ἔξεστιν τὴν τοῦ γνωρίμου κιθαρῳδοῦ ᾠδὴν ἀκούειν.
- ὁ δὲ λαμβάνει τὴν κίθαραν καὶ ἀείδει μακρᾷ φωνῇ.
- καὶ ἔπειτα εἰς τὴν θάλασσαν πίπτει.
- τύχῃ δὲ μακρὸς δελφὶν τὴν ᾠδὴν ἀκούει καὶ ἀσπασίως ἥκει.
- ἀλλὰ μάλιστα θαυμάσια ταδί ἐστιν.
- τὸν γὰρ κιθαρῳδὸν ὁ δελφὶν ἀναλαμβάνει ἐπὶ τὸ νῶτον
- καὶ φέρει εἰς τὴν Πελοπόννησον.
a-Deklination
| mit langem -ᾱ- nach ε, ι, ρ (ᾱ purum) |
| mit attischem -η- (statt ursprünglichem -ᾱ-) | ||||||||||
|
| Marktplatz | Haus | Land |
| Ehre(namt) | Handwerk | Sieg | |||||
Nom. Sg. | ἡ | ἀγορ-ά | οἰκί-α | χώρ-α | ἡ | τιμ-ή | τέχν-η | νκ-η | |||||
Gen. Sg. | τῆς | ἀγορ-ᾶς | οἰκί-ας | χώρ-ας | τῆς | τιμ-ῆς | τέχν-ης | νίκ-ης | |||||
Dat. Sg. | τῇ | ἀγορ-ᾷ | οἰκί-ᾳ | χώρ-ᾳ | τῇ | τιμ-ῇ | τέχν-ῃ | νίκ-ῃ | |||||
Akk. Sg. | τὴν | ἀγορ-ν | οἰκί-αν | χώρ-αν | τὴν | τιμ-ήν | τέχν-ην | νίκ-ην | |||||
Voc. Sg. | ὦ | ἀγορ- | οἰκί-α | χώρ-α | ὦ | τιμ-ή | τέχν -η | νίκ-η | |||||
Nom. Pl. | αἱ | ἀγορ-αί | οἰκί-αι | χῶρ-αι | αἱ | τιμ-αί | τέχν-αι | νῖκ-αι | |||||
Nom. Sg. | τῶν | ἀγορ-ῶν | οἰκι-ῶν | χωρ-ῶν | τῶν | τιμ-ῶν | τεχν-ῶν | νικ-ῶν | |||||
Gen. Sg. | ταῖς | ἀγορ-αῖς | οἰκί-αις | χώρ-αις | ταῖς | τιμ-αῖς | τέχν-αις | νίκ-αις | |||||
Dat. Sg. | τὰς | ἀγορ-άς | οἰκί-ας | χώρ-ας | τς | τιμ-ς | τέχν-ας | νίκ-ας | |||||
mit kurzem ᾰ trotz ι, ρ (ᾰ impurum) |
|
| mit kurzem -ᾰ- nicht nach ε, ι, ρ (ᾰ impurum) | |||||
|
| Brücke | Wahrheit |
|
| Meinung | Sprache | Meer |
|
| γέφυρ-Øα > | ἀλήθεσ-Øα > |
|
| δόκ-Øα > | γλῶτ-Øα > | θάλατ-Øα > |
Nom. Sg. | ἡ | γέφυρ-ᾰ | ἀλήθει-ᾰ |
| ἡ | δόξ-ᾰ | γλῶττ-ᾰ | θάλαττ-ᾰ |
Gen. Sg. | τῆς | γεφύρ-ας | ἀληθεί-ας |
| τῆς | δόξ-ης | γλώττ-ης | θαλάττ-ης |
Dat. Sg. | τῇ | γεφύρ-ᾳ | ἀληθεί-ᾳ |
| τῇ | δόξ-ῃ | γλώττ-ῃ | θαλάττ-ῃ |
Akk. Sg. | τὴν | γέφυρ-ᾰν | ἀλήθει-ᾰν |
| τὴν | δόξ-ᾰν | γλῶττ-ᾰν | θάλαττ-ᾰν |
Voc. Sg. | ὦ | γέφυρ-ᾰ | ἀλήθει-ᾰ |
| ὦ | δόξ-ᾰ | γλῶττ-ᾰ | θάλαττ-ᾰ |
Nom. Pl. | αἱ | γέφυρ-αι | ἀλήθει-αι |
| αἱ | δόξ-αι | γλῶττ-αι | θάλαττ-αι |
Gen. Pl. | τῶν | γεφυρ-ῶν | ἀληθει-ῶν |
| τῶν | δοξ-ῶν | γλωττ-ῶν | θαλαττ-ῶν |
Dat. Pl. | ταῖς | γεφύρ-αις | ἀληθεί-αις |
| ταῖς | δόξ-αις | γλώττ-αις | θαλάττ-αις |
Akk. Pl. | τς | γεφύρ-ας | ἀληθεί-ας |
| τς | δόξ-ας | γλώττ-ας | θαλάττ-ας |