pDem9.30-40 Vokabeln

GriechischZusatz1/ FuturZusatz2Zusatz3DeutschFremdwort
ὠνέομαι τί τινος Mὠνήσομαι usw.ἐπριάμηνs. ὦνος Kaufetw. für etw. kaufen; m. Inf. erkaufen; τινά bestechen 
λυμαίνομαι Μ/Pλυμανοῦμαιs. λύμη Beschmutzung schimpflich behandeln; zerstören, verwüsten, zuschanden machen 
προσήκω τινί s. ἥκω zukommen; πρός τι sich erstrecken auf etw., τινί in Verbindung stehen/ verwandt sein mit jdm.προσήκοντες Verwandte
προσήκει τινί es schickt sich für jdn.
Ἡράκλεις v. Ἡρακλῆς, έους beim Herakles  
ὁ ὄλεθρος, ου s ὄλλυμι Verderben, Untergang; Schurke 
σπουδαῖος, α, ον  s. σπουδή Eile, Eifer, Ernst, Mühe eilig, eifrig; ernsthaft, würdig; brauchbar 
ὑπερβολιμαῖος, ον (2)   untergeschobener Sohn, Bastard 
ἀγωνοθετέωἀγωνοθετήσω usw. s. ἀγωνοθέτης Kampfspiele anordnen/ richten 
οἱ Ἀμφικτύονες, ων   Amphiktyonen 
τὰ Πύθια, ων   die Pythischen Spiele (panhellenisch) 
ἡ προμαντεία, ας s. μάντις Vorrang bei der Orakelbefragung 
αἱ Θερμοπύλαι, ῶν/ Πύλαι   Thermopylen 
θεωρέωθεωρήσω usw. s. θεωρία Zuschauer sein; betrachtenTheorie
μέλλω oft m.Inf.μελλήσωἐμέλλησα/ ἠμέλλησα etw. wollen; etw. sollen; im Begriff sein; zögern, Bedenken tragenτὸ μέλλον, οντος Part. Die Zukunft
ἀνέχομαι
√ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-// (σ)ι-σχ- > ἴσχ-
ἀνέξομαι/ ἀνασχήσομαιἠνεσχόμηνἠνέσχημαι
.
aushalten, ertragen 
ἡ χάλαζα, ης   Hagel 
μαλκίω   vor Kälte erstarren, zaudern 
καίτοιKonjunktion no  und doch, dennoch; obgleich 
ἀσελγής, ές
√σϜελ- 'Schwall'
   ausgelassen, frech, üppig, zügellos 
κατά m.Gen.   von … herab; hinab auf, unter; gegen 
κολάζω/ κολάζομαικολάσω/ κολάσομαιusw. zügeln; züchtigen, strafen 
ἡ παραίτησις, εως s. παραιτέομαι sich (v)erbitten; sich entziehen Losbitten; Entschuldigung; Anflehen 
ἡ συγγνώμη, ηςs. συγγιγνώσκω  Verzeihung, Vergebung 
ἡ ὁμόνoια, ας s. νοῦς Einigkeit, Eintracht 
ποικίλος, η, ον   bunt, kunstvoll; schwierig, listig 
πιπράσκω √πρα-πωλήσω/ ἀποδώσομαι
πραθήσομαι
ἐπώλησα/ ἀπεδόμην
ἐπράθην
πέπρακα
πέπραμαι
(ausführen und) verkaufen 
ἐκπιπράσκω √πρα-ἐκπωλήσω/ ἀποδώσομαι
ἐκπραθήσομαι
ἐξεπώλησα/ ἀπεδόμην
ἐξεπράθην
ἐκπέπρακα
ἐκπέπραμαι
ausverkaufen 
ἀντεισάγω ἀντί τινος
im Aor.ΙΙ Redupl.
ἀντεισάξω
ἀντεισαχθήσομαι
ἀντεισήγαγον
ἀντεισήχθην
ἀντεισῆχα
ἀντεισῆγμαι
einführen astelle von etw. L ago
ὁμολογέωὁμολογήσω
ὁμολογηθήσομαι
ὡμολόγησα
ὡμολογήθην
ὡμολόγηκα
ὡμολόγημαι
zu-, übereinstimmen; zugeben, anerkennen; versprechen 
ὁ ζῆλος, ου   Wetteifer, Eifersucht, Neid 
πωλέωπωλήσω etc.s. πωλητής Verkäufer verkaufen; handelnMonopol
ἄπρακτος, ον (2)   erfolglos; wirkungslos, unwirksam; ungetan 
ἀνόνητος, ον (2) s. ὀνίνημι nützen nichts helfend, unnütz